Od 1.05.2011 nepotřebujete pracovní povolení - pracovní trh v Německu a Rakousku je volně otevřen pro všechny Čechy a Slováky bez omezení.
Pro státní příslušníky z kandidátských zemí, kteří jsou v okamžiku vstupu 1. května 2004 anebo potom nejméně dvanáct měsíců zaměstnáni u zaměstnavatele v Německu, počítá přístupová smlouva s tím, že získají neomezené právo přístupu na trh práce. Platí to rovněž pro rodinné příslušníky těchto zaměstnanců, kteří u nich v okamžiku vstupu bydlí nebo po pozdějším přicestování pobývali v Německu nejméně 18 měsíců. Toto neplatí pro zaměstnance, kteří jsou pouze vysláni dočasně do Německa v rámci volného pohybu služeb nebo smlouvy o dílo nebo pro Au Pair, účastníky dobrovolného roku nebo praktikanty. Pro rodinné příslušníky (manžele/ky nebo děti do 21 let) zaměstnanců s povolením k pobytu EU existuje také nárok na udělení pracovního oprávnění. Pracovní povolení ztratí platnost při dlouhodobější nepřítomnosti. Mimoto počítá přístupová smlouva pro pracovníky z kandidátských zemí s tím, že jim při novém povolování zaměstnání v Německu musí být dána přednost před povoleními pro pracovní síly ze třetích zemí (tzv. komunitární preference). Získání zaměstnání je i nadále možné pouze se souhlasem příslušného pracovního úřadu.
Pro občany České republiky zůstávají omezení v přístupu na německý pracovní trh zachována a nadále platí národní a bilaterální úpravy přijetí na pracovní trh. Podle tohoto je zpravidla pro zahraniční zaměstnance potřebné pracovní povolení a pracovní povolení může být uděleno pouze pro určité, přesně stanovené činnosti. Tyto úpravy neplatí pro rodinné příslušníky českých občanů, kteří nevlastní občanství některého členského státu Evropského hospodářského prostoru. Další nebo podrobnější dotazy Vám budou zodpovězeny telefonicky (00420-257113269), faxem (00420-257531486) nebo e-mailem (zreg@prag.auswaertiges-amt.de)
Povolení k pobytu pro sezónní zaměstnance čeští státní příslušníci mohou pracovat až čtyři měsíce v roce jako sezónní zaměstnanci ve Spolkové republice Německo. Pracovní činnosti musí nejprve předcházet zprostředkování českým a německým pracovním úřadem. Zprostředkování je omezeno na pracovní činnost v zemědělském a lesním hospodářství, v pohostinství a v hotelech, na zpracování ovoce a zeleniny a zpracování dřeva na pilách. U kategorie pomocní stánkaři (Schaustellergehilfen) se maximální doba stanovuje na devět měsíců v kalendářním roce.
Od 1.1.2005 se opět povoluje toto zaměstnávání s pojistnou povinností na plný pracovní úvazek v délce do tří let na domácí práce v domácnostech s osobou vyžadující péči. Při adresném zprostředkování (německý zaměstnavatel a český žadatel jsou již předběžně dohodnuti na pracovním poměru) podá německý zaměstnavatel na místně příslušném úřadu práce v SRN vyplněný dvojjazyčný „Příslib zaměstnání pro pomocníka v domácnosti/Pracovní smlouva mezi zadavatelem a poskytovatelem domácí péče“. Tento úřad práce zašle formulář na ZAV v Bonnu. ZAV zašle tento příslib na SSZ, která jej zaeviduje, potvrdí razítkem a podpisem. Poté jej postoupí příslušnému úřadu práce (dle místa bydliště žadatele), který vydá příslib proti podpisu žadateli.
Zentralstelle für Arbeitsvermittlung (ZAV) Abteilung ZIHOGA Villemobler Str. 76, 53123 Bonn Tel: 49-228-713-0 Fax: 49-228-713-111, Internet: http://www.arbeitsagentur.de/
Ministerstvo práce a sociálních věcí Na poříčním právu 1 1 28 01 Praha 2 Tel.: 221 92 11 11 Fax: 221 92 26 64, Internet: http://www.mpsv.cz/
podává zaměstnavatel společně s pracovní smlouvou a vlastnoručně podepsaným příslibem přijetí do zaměstnání na místně příslušném německém úřadu práce. Německý úřad práce postoupí dále schválenou žádost ústředí pro zprostředkování práce (ZAV), které ji předá Ministerstvu práce a sociálních věcí ČR. Toto poté zašle podklady místně příslušnému českému úřadu práce, který vyrozumí žadatele.
Vzájemné zaměstnání českých a německých občanů za účelem rozšíření jejich odborných a jazykových znalostí na dobu 12-18 měsíců K zaměstnání na území druhého státu mohou být vysláni občané, kteří a) mají ukončené odborné vzdělání pro profesi, kterou budou vykonávat b) mají zájem o rozšíření svých odborných a jazykových znalostí c) při vstupu do zaměstnání nejsou mladší 18 let a starší 40 let
Žadatel doloží na příslušný úřad práce žádost, která musí být vyplněna v německém jazyce, která obsahuje : - strana s osobními údaji a dvěma fotografiemi - strana s přehledem o dosavadním zaměstnání žadatele - doklad o jazykových znalostech, ověřený jaz. školou nebo osobou k tomu kompetentní - doklad o kvalifikaci, ověřená kopie úředně přeložená do německého jazyka - vlastnoručně podepsaný životopis v německém jazyce - pracovní smlouvu od německého zaměstnavatele, žadatel může požádat o zprostředkování do SRN i v případě, že nemá prac. smlouvu od zaměstnavatele. ZAV (Centrála pro zprostředkování práce se pro něj pokusí zaměstnání vyhledat).
Opatření pro osoby pravidelně překračující hranice za účelem zaměstnání v Německu Toto opatření se týká cizinců, kteří žijí v pohraniční oblasti státu, sousedícího se Spolkovou republikou Německo, kterým lze udělit pracovní povolení za účelem závislé pracovní činnosti v rámci vyznačených hraničních zón. Předpokladem je, že zahraniční pracovníci se denně vrací do svého domovského státu nebo že jejich pracovní činnost je omezena nejdéle na dva dny v týdnu.
Český zaměstnanec se obrátí na příslušný úřad práce v německé pohraniční zóně a zažádá o pracovní povolení. Pracovní povolení se uděluje dle situace na pracovním trhu. Udělené pracovní povolení je předpokladem k získání tzv. průkazu pro osoby pravidelně překračující hranice, který vystavuje příslušný cizinecký úřad. Průkaz se vystavuje na dobu dvou let s možností prodloužení na pět let.
Velvyslanectví bohužel nemůže podávat informace o konkrétních pracovních možnostech v Německu ani zprostředkovávat pracovní místa. Informace uděluje ústředí pro zprostředkování práce (ZAV). Zentralstelle für Arbeitsvermittlung Villemombler Straße 76, 53123 Bonn tel.: 49-228-713-0 fax: 49-228-713-1111 internet: http://www.arbeitsamt.de/
Informace o zaměstnání jako zaměstnanec na základě smlouvy o dílo ve Spolkové republice Německo uděluje české Ministerstvo průmyslu a obchodu: Ministerstvo průmyslu a obchodu Na Františku 32 110 Praha 1 tel.: 224 85 11 11 fax: 224 81 10 89
Pro české občany, kteří v době vstupu ČR do EU (1.5.2004) nebo později byli zaměstnáni již minimálně dvanáct měsíců u zaměstnavatele v Německu, pamatuje přístupová smlouva na to, že mají nárok na udělení pracovního povolení EU. Toto platí také pro jejich rodinné příslušníky, kteří v době přístupu u nich žijí nebo po pozdějším vstupu se minimálně 18 měsíců v Německu zdržovali. Toto neplatí pro zaměstnance, kteří jsou pouze vysláni dočasně do Německa v rámci volného pohybu služeb nebo smlouvy o dílo nebo pro Au Pair, účastníky dobrovolného roku nebo praktikanty. Pracovní povolení ztratí platnost při douhodobější nepřítomnosti. Pro rodinné příslušníky (manželé/ky nebo děti do 21 let) zaměstnanců s povolením k pobytu EU existuje také nárok na udělení pracovního oprávnění.
"Neomezené" znamená na jakoukoliv práci, po dobu pobytu v Německu.
Získávají: